Stäng annons

Med ankomsten av operativsystemet iOS 14 kom Apple med en ganska intressant nyhet. En infödd översättare anlände i den då nya versionen av systemet i form av Translate-applikationen, från vilken jätten lovade fantastiska resultat. Själva applikationen är baserad på övergripande enkelhet och hastighet. Samtidigt använder den också Neural Engine-alternativet för övergripande acceleration, tack vare vilket det också fungerar utan en aktiv internetanslutning. Så alla översättningar sker på den så kallade enheten.

I grund och botten är det en ganska vanlig översättare. Men Apple lyckades driva det lite längre. Den bygger på idén om en enkel och snabb lösning för att översätta konversationer i realtid. Allt du behöver göra är att välja de två språk som du vill översätta mellan, tryck på mikrofonikonen och börja tala. Tack vare Neural Engine kommer applikationen automatiskt att känna igen språket som talas och översätta allt därefter. Målet är att helt eliminera alla språkbarriärer.

Bra idé, sämre utförande

Även om den inbyggda Translate-appen bygger på den fantastiska idén att översätta hela konversationer i realtid, blir den fortfarande inte så populär. Speciellt i länder som Tjeckien. Som är brukligt med Apple är översättarens möjligheter ganska begränsade när det gäller språk som stöds. Appka stöder engelska, arabiska, kinesiska, franska, indonesiska, italienska, japanska, koreanska, tyska, holländska, polska, portugisiska, ryska, spanska, thailändska, turkiska och vietnamesiska. Även om utbudet är relativt omfattande saknas till exempel tjeckiska eller slovakiska. Så om vi skulle vilja använda lösningen måste vi vara nöjda med till exempel engelska och lösa allt på engelska, vilket kan vara ett problem för många användare. När allt kommer omkring är det just därför Google Translator utan tvekan är den mest använda översättaren, vars språkutbud är betydligt mer omfattande.

Vid en första anblick kan det verka som att Apple mer eller mindre har glömt bort sin app och inte längre uppmärksammar den så mycket. Men det är inte helt sant. Detta beror på att när funktionen först lanserades stödde den bara 11 språk. Detta antal har avsevärt utökats med ankomsten av andra språk, men det räcker helt enkelt inte för den nämnda tävlingen. Det är just därför frågan uppstår om vi som tjeckiska äppelodlare någonsin kommer att se en lösning. I åratal har det diskuterats om ankomsten av den tjeckiska Siri, som fortfarande inte är i sikte. Lokaliseringen för den inbyggda Translate-appen kommer förmodligen att vara exakt densamma.

WWDC 2020

Begränsade funktioner

Å andra sidan finns det enligt vissa äppelodlare inget att förvånas över. När det gäller Apple-funktioner är det inte ovanligt att vissa funktioner och alternativ är avsevärt begränsade av plats. Som tjecker har vi fortfarande inte ovan nämnda Siri, tjänster som Apple News+, Apple Fitness+, Apple Pay Cash och många andra. Betalningsmetoden Apple Pay är också ett bra exempel. Även om Apple kom med det redan 2014, fick vi inte support i vårt land förrän i början av 2019.

.