Apples vd Tim Cook och hans team arbetar med förändringar i försäljningsstrategin och marknadsföringen av iPhone. Cook skulle vilja att många fler iPhones säljs i fysiska Apple Stores. Detta följer av ett möte med de bästa äppelföretagen som ägde rum i San Francisco.
Tim Cook träffade Apple Store-chefer från hela världen på Fort Mason, en före detta militärbas, och talade enligt uppgift med de närvarande i cirka tre timmar, sa personer som deltog i mötet. Cook uttryckte tillfredsställelse med försäljningen av Mac- och iPad-datorer, eftersom en av fyra Mac-datorer köps i en fysisk butik med Apple-logotypen. Tvärtom köps ungefär 80 procent av iPhones utanför väggarna i Apple Stores.
[do action="citation"]IPhone är den viktigaste produkten som kommer in i Apples värld.[/do]
Samtidigt är iPhone den viktigaste inträdesprodukten till Apples värld. Det är genom den som folk oftast kommer till iPads och Macs, så det är avgörande för Apple att iPhones säljs i Apple Stores och att folk direkt kan se iPads, Macs och andra produkter. Även om fyra femtedelar av sålda iPhones inte kommer från Apple Stores, tvärtom hamnar ungefär hälften av alla reparerade och hävdade iPhones i händerna på Genier i Apple Stores. Och Cook vill matcha de siffrorna.
För att öka direktförsäljningen av iPhone har Cook enligt uppgift introducerat flera nya initiativ. En av dem borde vara det just publicerade programmet Tillbaka till skolan, som erbjuder studenter en värdekupong på femtio dollar när de köper en iPhone. Ytterligare nyheter för kunderna och även för butikerna själva bör presenteras den 28 juli vid kvartalsmötet för butiksrepresentanter.
En annan del av den nya strategin borde vara ny program för att köpa tillbaka begagnade iPhones, som sannolikt kommer att lanseras under de kommande månaderna. Enligt icke namngivna källor planerar Apple att avsevärt stödja detta program vad gäller marknadsföring och har för avsikt att motivera kunder att byta ut skadade och äldre modeller mot nya. Apple sägs också planera att fokusera på byggandet av flera stora Apple Stores i Europa inom en snar framtid, varav en bör vara i Italien.
Cheferna för Apple Stores rapporterade lämna mötet på ett positivt humör och sa att ett antal nya produkter väntar dem under hösten, vilket de tror på, sa hon till servern 9to5Mac icke namngiven person. Förutom att diskutera nya strategier gjorde Cook det också klart hur viktigt det fysiska nätverket är för Apple. "Apple Retail är Apples ansikte ut" påstås ha yttrat sig.
Säkert är att vi verkligen kan se fram emot intressanta produkter under hösten. Även Tim Cook själv har tidigare uppgett att Apple har flera nya produkter klara. När Apple visar upp dem kommer det att vara upp till Apple Store-anställda att sälja dem till ivriga kunder.
Tja, tills vi har APPLE som vår operatör i våra telefoner, kommer vi att få prisavdrag från vår nuvarande operatör och så kommer vi att hoppa för att köpa en iPhone direkt där. Vilken operatör som helst har också en viss fördel i försäljningsnätverket, till exempel i vår stad har vi definitivt fler T-Mobile-butiker än APPLE STORE och jag tror att O2 och Vodafone har det bättre med antalet butiker
Tja, det är en åsikt :)
En stor nackdel, som många inte inser, är det framtida problemet vid eventuella fel hos operatören, iPhones skickas till den ökända Britex-tjänsten... ofta, trots Apples förbud, utförs reparationer istället av utbyte bit för bit, så det lönar sig att betala extra och handla på Apple Online Store, där det är större chans till ett snabbt byte, bit för bit, utan onödiga bekymmer om i vilket skick enheten kommer att returneras från service. Dessutom, när det kommer till täckningen av försäljningsställen, är onlinebutiken mycket bättre än operatörerna eftersom den levererar med bud till ditt hem; kanske inom 23 timmar efter beställningen, vilket är bra.
Ett typiskt exempel på "idiot ologisk och värdelös" böjning och hedrande av engelska ord. Rubriken borde ha stått "Apple Stores är Apples ansikte, säger Cook, och han vill ha fler iPhones som säljs där", istället har vi en Apple Story, som på något sätt helt förändrar ordets innebörd och lämnar en med... innan vi dechiffrerar hur det var meningen. Förstör inte min glädje, som har ett Apple, kan engelska och har överblick, så försök att agera därefter.
Jag ser inget ologiskt, idiotiskt och onödigt med den tjeckiska deklinationen. Om jag inte har fel så bor vi i Tjeckien och jag vet inte att vi skulle vara en koloni av engelsktalande länder. Om tjeckisk böjning och det tjeckiska språket stör dig, hindrar ingenting dig från att leva och tala på ett språk som ligger närmare dig och inte böja Apple Story där. Och om du var tvungen att tänka på sådan dumhet som ordet berättelse i titeln, ja, jag vet inte... Om du inte direkt förstår av titeln att det är ett företag och inte en berättelse, då är din engelska är perfekt, men det behöver fortfarande lite arbete på ditt modersmål. Med vänlig hälsning, ett Apple-fan
Zdenek, om du försvarar det tjeckiska språket bör du veta att främmande ord är oflexibla i vårt språk.
Vad sägs om en iPad eller iPod? "Visa mig vad som finns på din iPad" ringer inte en klocka för mig...
iPad är ett produktnamn, domesticerat och omisskännligt. Kommentaren gällde det allmänna engelska ordet "store", som vi inte tänker på på tjeckiska.
Här är påminnelsen helt klart lämplig. Det förväxlas med ordet "berättelse". Och det är därför det är riktigt dåligt. Annars beror om ett främmande ord böjs eller inte på graden av dess användning och assimilering i språksystemet. Vissa ord passar lätt in - de används ofta och när de slutar med "tjeckiska" - de passar in i något befintligt mönster och passar lätt in - se iPad som ett slott, på grund av uttalet och likheten mellan "ajfoun" och det tjeckiska " telefon" detta ord passade också in i slottsmönstret. Men ord som bild, quiche eller Ikea har mycket svårare tid – de liknar inte tjeckiska, så de tenderar inte att böjas, vi har till och med problem med att tilldela dem ett kön. Men det är en process, den utvecklas och den förändras.
Om jag kommer ihåg, på franska finns det samma ord och de har två olika, helt olika uttryck, och betydelsen av det givna ordet är känd bara i meningen där det används. Och jag tror att det blir liknande på engelska. Det gäller inte precis här för butik och story, men det framgår av meningen att det är en butik och inte en story. På en hemsida om en film skulle jag nog förvänta mig motsatsen, men det är därför vi har fantasi och vi behöver inte allt halvhjärtat. Och vad mig beträffar skulle jag hellre vara en miljon gånger över rubriken Apple-butiker.... Men det ser inte så världsligt ut.
Ni är ett slags geni för mig. Håll ordet idiot ur vägen när du vill kritisera, medan din väg inte heller är utan misstag. Jag tror att stötestenen här framför allt är att titeln är skriven med versaler. Om han inte hade varit det, hade det inte varit någon förvirring. Dessutom står jag bakom lutningen av liknande uttryck. Du kan inte skriva "Apple Store ÄR" i genvägsvägen, jag skulle personligen slå mig själv för det.